menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1103821

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

JSKabylie15 JSKabylie15 September 8, 2023 September 8, 2023 at 12:11:08 AM UTC link Permalink

SEG laεli, donc DE quelle hauteur.

sacredceltic sacredceltic September 8, 2023 September 8, 2023 at 9:08:35 AM UTC link Permalink

Faites cette remarque sur la phrase en kabyle, pas sur celle en français…

sacredceltic sacredceltic September 8, 2023 September 8, 2023 at 9:14:30 AM UTC link Permalink

De plus, si vous regardez l’historique de cette phrase en français, je l’ai créée en 2011 et elle n’a été traduite en berbère par samir_t qu’en 2018. Donc si cette traduction ne convient pas, c’est à la phrase de samir_t d’être corrigée…

samir_t samir_t September 8, 2023, edited September 8, 2023 September 8, 2023 at 9:16:58 AM UTC, edited September 8, 2023 at 9:19:33 AM UTC link Permalink

En effet, je délie donc la phrase en kabyle, merci pour la remarque.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #518785Wie hoch kannst du springen?.

À quelle hauteur peux-tu sauter ?

added by sacredceltic, September 14, 2011

linked by sacredceltic, September 14, 2011

linked by sacredceltic, September 14, 2011

linked by TWB, June 25, 2022

linked by TWB, June 25, 2022

linked by sacredceltic, September 8, 2023

linked by sacredceltic, September 8, 2023