Is "service" correctly translated here?
3 a ceremony of religious worship according to a prescribed form: a funeral service.
It may be better to replace this word with "ayin" (Sabah ayini bir ilahiyle başladı).
One can understand the word "service" as "serving", which means "hizmet" in Turkish.
Changed as suggested.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #277763
added by duran, September 15, 2011
linked by duran, September 15, 2011
edited by soliloquist, September 4, 2021
edited by soliloquist, September 4, 2021