menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1106497

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

ajje ajje September 4, 2021 September 4, 2021 at 10:04:08 AM UTC link Permalink

Is "service" correctly translated here?

3 a ceremony of religious worship according to a prescribed form: a funeral service.

drowsykush drowsykush September 4, 2021, edited September 4, 2021 September 4, 2021 at 12:00:59 PM UTC, edited September 4, 2021 at 12:01:20 PM UTC link Permalink

It may be better to replace this word with "ayin" (Sabah ayini bir ilahiyle başladı).

One can understand the word "service" as "serving", which means "hizmet" in Turkish.

soliloquist soliloquist September 4, 2021 September 4, 2021 at 8:07:09 PM UTC link Permalink

Changed as suggested.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #277763The morning service began with a hymn..

Sabah servisi bir ilahi ile başladı.

added by duran, September 15, 2011

linked by duran, September 15, 2011

Sabah ayini bir ilahi ile başladı.

edited by soliloquist, September 4, 2021

Sabah ayini bir ilahiyle başladı.

edited by soliloquist, September 4, 2021