You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.
Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!
NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
He did it of his own accord.
Il l'a fait de son plein gré.
Lo fece di sua propria volontà.
彼[かれ] は 自発[じはつ] 的[てき] に それ を やっ た 。
彼[かれ] は 自発[じはつ] 的[てき] に それ を し た 。
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.