Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #136593
  • date unknown
linked to #289851
  • date unknown
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
  • Silja
  • Jul 29th 2009, 21:25
linked to #335689
linked to #760267

Sentence #113822

jpn
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
(かれ) は こっそり と (ある)いて (いえ)裏手(うらて) の ドア へ と (まわ)った 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
He sneaked around to the back door.
fin
Hän hiippaili talon ympäri takaovelle.
fra
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière.
pol
Po cichutku obszedł dom i zbliżył się do tylnych drzwi.
deu
Er schlich herum zur Hintertür.
deu
Er schlich um das Haus zur Hintertür.
epo
Li ŝteliris al la maltantaŭa pordo.
epo
Li kaŝe la domon ĉirkaŭiris ĝis la pordo malantaŭa.
heb
בשקט הוא הקיף את הבית, והתקרב לדלת האחורית.
heb
הוא התגנב סביב אל הדלת האחורית.
jpn
彼はこっそりと裏口へ移動した。
(かれ) は こっそり と 裏口(うらぐち)移動(いどう) した 。
rus
Он прокрался к задней двери.
tur
O, arka kapıdan gizlice içeri süzüldü.

Comments

There are no comments for now.