*cough* Excuse me, but I need to add:
"I'm fed up with her" means: "M-am saturat de ea".
"Am hranit cu ea" doesn't make sense at all in romanian.
You may say: "Am hranit cu asta catelul". (or any other living thing that eats) which means: "I have fed my dog with it" (literally gave the dog something to eat).
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #254769
added by an unknown member, October 2, 2011
linked by an unknown member, October 2, 2011
edited by an unknown member, October 3, 2011
edited by ijikure, November 24, 2012
linked by CataG, December 3, 2020