menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #115157

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tsp_2 tsp_2 May 24, 2021 May 24, 2021 at 11:47:55 AM UTC flag Report link Permalink

文字通りに言えば、"V+か+Vないか"はどういう意味しているですか?

調べたら「たらすぐに」、「途端に」などに似ているといわれているけど私にとっては異常な成文と思う。 



bunbuku bunbuku May 24, 2021, edited May 24, 2021 May 24, 2021 at 7:29:13 PM UTC, edited May 24, 2021 at 7:31:03 PM UTC flag Report link Permalink

Verb-dictionary form + か + Verb-ないform + うちに/かのうちに
「か~ないかのうちに」という表現であれば、「~したらすぐに」あるいは「~した途端に」という意味になります。

https://japanesetest4you.com/fl...ai-no-uchi-ni/

ですが、この「30歳になったかならないか」というのは、別の表現を用いれば「30歳ぐらいで」「30歳そこらで」という意味になります。

tsp_2 tsp_2 May 24, 2021, edited May 24, 2021 May 24, 2021 at 7:59:57 PM UTC, edited May 24, 2021 at 8:15:26 PM UTC flag Report link Permalink

私は間違いなけらばこの表現は「彼は30歳になったかならなかったかどうかはまさに知りません」ような表現です。

ありがとう。


bunbuku bunbuku May 24, 2021 May 24, 2021 at 11:15:46 PM UTC flag Report link Permalink

「30歳という確信はないけれども、恐らく30歳に近い年齢」を表しています。
似た表現で「30歳そこそこ」というのもあります。

https://www.weblio.jp/content/%...81%9D%E3%81%93

tsp_2 tsp_2 May 25, 2021 May 25, 2021 at 4:48:33 PM UTC flag Report link Permalink

そう、よく明確化した。

答える時間を掛けたありがとう。役に立った。

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

彼は30歳になったかならないかで死んだ。

added by an unknown member, date unknown