Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
  • date unknown
linked to #287631
  • cedo
  • Dec 20th 2010, 13:04
linked to #675827

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #116038

jpn
彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
彼[かれ] の[] 名前[なまえ] は[] この[] 地方[ちほう] すべて[] の[] 人[ひと] に[] 知ら[しら] れ[] て[] いる[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
His name is known to everybody in this area.
fra
Son nom est connu de tous dans cette région.
cat
Tothom coneix el seu nom a aquesta regió.
cmn
他的名字在这个地区人尽皆知。
他的名字在這個地區人盡皆知。
tā de míngzi zài zhège dìqū rén jǐn jiē zhī 。
epo
Lia nomo estas konata de ĉiu en la ĉirkaŭaĵo.
epo
Ĉiuj konas lian nomon en tiu regiono.
heb
שמו ידוע לכל אחד באזור הזה.
heb
שמו מוכר לכל אחד בסביבה.
ita
Il suo nome è conosciuto da tutti in quest'area.
pol
Jego nazwisko jest znane wszystkim w tej okolicy.
rus
Его имя знают все в этих местах.