Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #286483
  • date unknown
彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。
linked to #461050

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #117182

jpn
彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。
彼[かれ] の[] 死[し] は[] 妻[つま] にとって[] あまり[] に[] も[] ショック[] だっ[] た[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
His death was great shock to his wife.
pol
Jego śmierć była dla jego żony olbrzymim wstrząsem.
cmn
他的去世让他的太太大受打击。
他的去世讓他的太太大受打擊。
tā de qùshì ràng tā de tàitai dà shòu dǎjī 。
rus
Его смерть была большим потрясением для его жены.
spa
Su muerte le causó un gran impacto a su mujer.
tur
Ölümü karısı için büyük şoktu.