menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #117924

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tsp_2 tsp_2 May 20, 2021, edited May 20, 2021 May 20, 2021 at 6:28:59 PM UTC, edited May 20, 2021 at 6:30:15 PM UTC flag Report link Permalink

This translation seems wrong for the English sentence it is attached to (Have you ever heard him sing?->彼の歌を聞いた事がある)

small_snow small_snow May 20, 2021, edited May 20, 2021 May 20, 2021 at 8:07:42 PM UTC, edited May 20, 2021 at 8:31:02 PM UTC flag Report link Permalink

Thank you, tsp_2. You're right.
But... I think if the end of this sentence has a question mark, it becomes an interrogative sentence. In addition, these sentence pair is from Tanaka Corpus. I want to change this sentence to an interrogative sentence.
I'll unlink [#10051451] and add other Japanese sentences to it.
I'd like to say to you again. Your suggestion was correct, but I thought it was good to do it that way just for convenience. Thank you for your understanding.

tsp_2 tsp_2 May 20, 2021 May 20, 2021 at 9:03:43 PM UTC flag Report link Permalink

That's great, thanks!

small_snow small_snow May 20, 2021 May 20, 2021 at 11:43:53 PM UTC flag Report link Permalink

Thank you, too. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

彼の歌を聞いた事がある。

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by tsp_2, May 20, 2021

彼の歌を聞いた事がある?

edited by small_snow, May 20, 2021

unlinked by small_snow, May 20, 2021