menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1186361

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Vortarulo Vortarulo February 6, 2012 February 6, 2012 at 10:15:31 PM UTC link Permalink

Abestne "meus" hic?

alexmarcelo alexmarcelo February 6, 2012 February 6, 2012 at 10:17:40 PM UTC link Permalink

+1
I would say:
=> Ioannes bonus amicus meus est.

alexmarcelo alexmarcelo February 6, 2012 February 6, 2012 at 10:22:06 PM UTC link Permalink

Or it could be simply unlinked from the English sentence (French is OK).

alexmarcelo alexmarcelo February 26, 2012 February 26, 2012 at 9:29:28 PM UTC link Permalink

recordatio

Vortarulo Vortarulo February 26, 2012 February 26, 2012 at 11:35:30 PM UTC link Permalink

I'd suggest...
Ioannes bonus amicus meus est.
...as well.

Hans07 Hans07 February 28, 2012 February 28, 2012 at 2:47:19 PM UTC link Permalink

John civis americae est, non civis romanus. Itaque non amat nominem Joannes. :-))

Vortarulo Vortarulo February 28, 2012 February 28, 2012 at 3:17:23 PM UTC link Permalink

Okay, I agree with you on "John" instead of "Ioannes". I'm actually doing the same with Esperanto (i.e. not translating John to "Johano").

But you should still add the "meus" to the sentence. ;)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #52586John is a good friend of mine..

John amicus bonus est.

added by Hans07, October 20, 2011

linked by Hans07, October 20, 2011

linked by alexmarcelo, February 6, 2012

unlinked by Hans07, March 4, 2012

linked by kunwoo, September 11, 2015

linked by cueyayotl, December 15, 2015