No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #284959
  • date unknown

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #118704

彼[かれ] に[] も[] わかる[] よう[] に[] 、[] 私[わたし] 達[たち] も[] 英語[えいご] で[] 話し[はなし] た[] 方[ほう] が[] いい[] です[] ね[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.
Verŝajne estas bona ideo, ke ni parolu la anglan, por ke li povu kompreni.
On luultavasti hyvä ajatus puhua englantia, jotta hän voi ymmärtää.
On varmaankin hyvä ajatus, että puhumme englantia, niin että hänkin ymmärtää.
C'est probablement une bonne idée que nous parlions anglais afin qu'il puisse comprendre.