Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
  • date unknown
linked to #284298
  • kage
  • Apr 29th 2010, 17:11
linked to #383900
  • phiz
  • Jul 6th 2010, 11:57
linked to #419077
linked to #943385
linked to #336832
linked to #1713869
linked to #1455908
unlinked from #1455908
linked to #1455908

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #119365

jpn
彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
彼[かれ] が[] 来る[くる] か[] 来[こ] ない[] か[] は[] 私[わたし] に[] どう[] で[] も[] よい[] こと[] だ[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Ob er kommt oder nicht kommt, für mich ist beides in Ordnung.
deu
Ob er kommt oder nicht, ist mir egal.
eng
It makes no difference to me whether he comes or not.
nld
Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt.
spa
No me importa si él viene o no.
spa
Me da igual que venga o no.
spa
Me da lo mismo si él viene o no.
cmn
他来不来对我来说没区别。
他來不來對我來說沒區別。
tā lái bù lái duì wǒ láishuō méi qūbié 。
deu
Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
epo
Egalas al mi, ĉu li venos aŭ ne.
epo
Ne gravas por mi, ĉu li venos aŭ ne.
epo
Ĉu li venas aŭ ne venas, por mi ambaŭ estas en ordo.
fra
Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas.
fra
Qu'il vienne ou pas, pour moi c'est égal.
hun
Nekem mindegy, hogy ő jön-e vagy sem.
isl
Það skiptir mig engu hvort hann kemur eða ekki.
ita
Mi è del tutto indifferente che lui venga o no.
jpn
彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
彼[かれ] が[] 来る[くる] の[] か[] 来[こ] ない[] の[] か[] は[] 私[わたし] にとって[] は[] どう[] でも[] いい[] 。[]
jpn
彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
彼[かれ] が[] 来る[くる] か[] 来[こ] ない[] か[] は[] 私[わたし] に[] は[] どう[] でも[] いい[] こと[] だ[] 。[]
jpn
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
彼[かれ] が[] 来る[くる] か[] 来[こ] ない[] か[] は[] 私[わたし] にとって[] 重要[じゅうよう] で[] は[] ない[] 。[]
jpn
彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
彼[かれ] が[] 来る[くる] か[] 来[こ] ない[] か[] は[] 私[わたし] にとって[] どちら[] でも[] いい[] こと[] だ[] 。[]
jpn
彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
彼[かれ] が[] 来る[くる] か[] どう[] か[] は[] 私[わたし] に[] は[] どう[] でも[] いい[] こと[] だ[] 。[]
jpn
彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
彼[かれ] が[] 来る[くる] か[] どう[] か[] は[] 私[わたし] にとって[] どう[] でも[] いい[] こと[] だ[] 。[]
jpn
彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
彼[かれ] が[] 来る[くる] か[] どう[] か[] は[] どう[] でも[] いい[] こと[] だ[] 。[]
jpn
彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
彼[かれ] が[] 来よ[こよ] う[] が[] 来[こ] まい[] が[] 私[わたし] に[] は[] どう[] でも[] いい[] こと[] だ[] 。[]
jpn
彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
彼[かれ] が[] くる[] か[] こ[] ない[] か[] は[] 私[わたし] に[] は[] どう[] でも[] 良い[よい] 事[こと] だ[] 。[]
jpn
彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
彼[かれ] が[] 来[き] て[] も[] 来[こ] なく[] て[] も[] 、[] 私[わたし] にとって[] は[] どう[] でも[] いい[] こと[] です[] 。[]
lit
Man tas pats ar jis ateis ar ne.
lit
Man nerūpi ar jis ateis ar ne.
pol
Wszystko mi jedno, czy przyjdzie, czy nie.
por
Para mim não importa se ele vem ou não.
por
Não faz diferença para mim se ele vem ou não.
rus
Мне всё равно, придёт ли он или нет.
rus
Мне все равно, придет он или нет.