La angla "in company" estas interesa defio. Mi pensis pri "en grupo", "antaŭ la publiko", "kun aliaj", kaj ne ŝatis tiujn, nek aliajn ideojn. La Wells-vortaro sugestis "kunesto". Ĉu vi havas pli bonan solvon?
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #270613
added by Koninda, October 25, 2011
linked by Koninda, October 25, 2011
edited by Koninda, October 25, 2011