¿No debería ser "Despertame" sin tilde?
Es imperativo
lo sé, pero es llana acabada en vocal...
Si buscás en google vas a encontrar muchas entradas con acento,así lo escribimos. Pero si aquí no se puede usar nuestro dialecto avisáme y trataré de evitarlo. :)
No es el dialecto, el voseo es más que bienvenido aquí, al igual que cualquier palabra típica argentina, cuantas más palabras de diferentes dialectos tengamos, más rica será Tatoeba, pero según las reglas del español, las palabras llanas no llevan tilde si acaban en vocal, por eso es por lo que dejé el comentario en esta frase.
He visto en google que aparecen alrededor de 500 con tilde "Despertáme", y 74000 sin tilde "despertame".
ooops típica de Uruguay, perdón :$
Porque somos minoría :)
Soy de Uruguay y hablamos igual que en Argentina, quitar el acento no sería un problema, puedo hacerlo sólo lo puse porque así lo usamos, de paso me gustaría comentar que vi muchas frases en español a las que no le encontré sentido alguno y no vi comentarios.
hmm creo que me estás malinterpretando, no quiero que escribas las cosas como no se dicen, pero la pronunciación de "despertame" así, sin tilde, ya es "desperTAme", con la sílaba tónica en "ta", por eso no hace falta tilde.
Por si no me crees, aquí te cito lo que dice la RAE sobre el voseo en estos casos:
http://buscon.rae.es/dpdI/Srvlt...PD?lema=tilde2
4.3. Formas verbales con pronombres enclíticos. Los pronombres personales me, te, lo(s), la(s), le(s), se, nos, os son palabras átonas que se pronuncian necesariamente ligadas al verbo, con el que forman un grupo acentual: si preceden al verbo se llaman proclíticos; si lo siguen, enclíticos (→ acento, 1.1b). Al contrario que los proclíticos, los pronombres enclíticos se escriben soldados al verbo: mírame, dilo, dáselo (pero me miró, lo dijo, se lo di). A diferencia de lo establecido en normas ortográficas anteriores, a partir de la Ortografía académica de 1999 las formas verbales con enclíticos deben acentuarse gráficamente siguiendo las reglas de acentuación (→ 1 y 2); así, formas como estate, suponlo, deles se escriben ahora sin tilde por ser palabras llanas terminadas en vocal o en -s, mientras que déselo, léela, fíjate llevan tilde por ser esdrújulas, y oídme, salíos, reírte, por contener un hiato de vocal cerrada tónica y vocal abierta átona. -->>> Las formas del imperativo de segunda persona del singular propias del voseo (→ voseo) siguen, igualmente, las reglas de acentuación; así, cuando se usan sin enclítico, llevan tilde por ser palabras agudas terminadas en vocal: pensá, comé, decí; cuando van seguidas de un solo enclítico, pierden la tilde al convertirse en llanas terminadas en vocal (decime, andate, ponelo) o en -s (avisanos, buscanos) y, si van seguidas de más de un enclítico, llevan tilde por tratarse de palabras esdrújulas: decímelo, ponételo.
Por cierto, si no le encuentras sentido a alguna frase, siempre puedes dejar un comentario, igual nadie se había fijado en esa frase antes y está incorrecta (o igual es una expresión típica de otro país y debería estar etiquetada)
Ahora me voy a dormir, buenas noches ;)
http://www.cronista.com/tecnolo...1004-0127.html
Leé la parte " otras novedades" y tal vez entiendas a lo que me refiero. :)
Yo sé que gramaticalmente es incorrecto pero hasta en los medios de comunicación podés encontrar este tipo de verbo acentuado.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #323301
added by nancy, October 27, 2011
linked by nancy, October 27, 2011
linked by alexmarcelo, October 27, 2011
edited by nancy, October 28, 2011
linked by martinod, July 7, 2014
linked by Amastan, October 12, 2018
linked by qwertzu, November 25, 2022