Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #129939
  • date unknown
linked to #283226
  • date unknown
彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
  • CK
  • 2010-05-21 16:28
linked to #391970
linked to #1983027

Sentence #120782

jpn
彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
(かれ) が どこ へ ()ってしまった の か (だれ)()らない 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
Nobody knows where he has gone.
eng
God knows where he has gone.
fra
Dieu seul sait où il a pu passer.
rus
Никто не знает, куда он ушел.
aze
Allah bilir, o hara yoxa çıxıb.
aze
Allah bilir, o hara gedib.
ber
Ala Ṛebbi ay yeẓran anda ay yedda.
ber
Ala Yuc ay yeẓran anda ay yedda.
cmn
沒有人知道他去了哪裡。
没有人知道他去了哪里。
méiyǒurén zhīdào tā qù le nǎlǐ 。
cmn
天知道他去哪儿了。
天知道他去哪兒了。
tiānzhīdào tā qù nǎr le 。
deu
Niemand weiß, wohin er gegangen ist.
epo
Nur Dio scias, kien li iris.
epo
Neniu scias kien li estas irinta.
hun
Senki sem tudja, hová ment.
ita
Dio sa dov'è andato.
jpn
彼の行方は誰にもわからない。
(かれ)行方(ゆくえ)(だれ) に も わからない 。
mar
तो कुठे गेलाय देव जाणे.
por
Ninguém sabe onde ele foi.
rus
Бог знает, куда он мог пойти.
tur
Onun nereye gittiğini kimse bilmiyor.

Comments

There are no comments for now.