Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
彼がいつここに来たのかははっきりしていない。
  • date unknown
linked to #282919
  • CK
  • Feb 2nd 2012, 13:35
linked to #1409181
linked to #1466568
linked to #737398
linked to #2250662
linked to #2250663
linked to #1889738

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #121089

jpn
彼がいつここに来たのかははっきりしていない。
彼[かれ] が[] いつ[] ここ[] に[] 来[き] た[] の[] か[] は[] はっきり[] し[] て[] い[] ない[] 。[]
deu
Es ist nicht sicher, wann er hierher kam.
deu
Es ist nicht klar, wann er hierher gekommen ist.
deu
Es ist nicht klar, wann er hierher kam.
eng
It is not certain when he came here.
eng
It's not clear when he came here.
epo
Ne certas, kiam li alvenis ĉi tie.
spa
No está claro cuándo vino aquí.
fra
La date de son arrivée ici est incertaine.
fra
L'heure de son arrivée ici est incertaine.
fra
Quand il est venu ici n'est pas clair.
fra
La date de son arrivée ici n'est pas claire.
fra
L'heure de son arrivée ici n'est pas claire.
tur
Buraya ne zaman geldiği kesin değil.
tur
Onun buraya ne zaman geldiği kesin değil.