menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1212022

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad January 24, 2013 January 24, 2013 at 11:57:22 PM UTC link Permalink

Hi Duran,
Do we need to use "hâlâ" in this context?
(for Turkish learners' sake)

duran duran January 25, 2013 January 25, 2013 at 11:54:53 AM UTC link Permalink

Yes. Turkısh Language Organization says we should use it. Because if we don't use it the meaning can change. Normally "hala" means "father's sister". Sorry I am late. But Iam still ill. Take care.

Eldad Eldad January 25, 2013 January 25, 2013 at 11:57:51 AM UTC link Permalink

Be well, my friend.
Many thanks, and Take care!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #36300I'm still single..

Hala bekarım.

added by duran, November 2, 2011

linked by duran, November 2, 2011

Hâlâ bekarım.

edited by duran, January 25, 2013

Hâlâ bekârım.

edited by duran, January 25, 2013

linked by vvv123, December 30, 2014