Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #282706
  • date unknown
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #121300

jpn
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
髪[かみ] の[] カット[] 料[りょう] 、[] 1[いち] 、[] 0[ぜろ] 0[ぜろ] 0[ぜろ] だっ[] た[] ん[] だ[] よ[] 。[] 今時[いまどき] 珍しい[めずらしい] です[] よ[] ね[] 。[] 無免許[むめんきょ] だっ[] たり[] し[] て[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
deu
Mein Haarschnitt kostete nur 1.000 Yen. Das ist heutzutage ganz schön selten. Wahrscheinlich hatte er keinen Gewerbeschein.