Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
  • date unknown
linked to #282610
linked to #438408
linked to #518934

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #121396

jpn
薄暗い明かりで本を読んではいけない。
薄暗い[うすぐらい] 明かり[あかり] で[] 本[ほん] を[] 読ん[よん] で[] は[] いけ[] ない[] 。[]
deu
Du solltest nicht in einem so schummrigen Licht ein Buch lesen.
eng
You shouldn't read in such poor light.
pol
Nie należy czytać książki w tak słabym świetle.
deu
Du solltest nicht bei so schwachem Licht lesen.
epo
Prefere ne legu en tiel malbona lumo.
fin
Sinun ei pitäisi lukea noin heikossa valossa.
fra
Vous ne devriez pas lire avec un éclairage aussi faible.
fra
Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible.
fra
Tu ne devrais pas lire un livre dans une lumière si tamisée.
spa
No deberías leer con tan poca luz.