menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #121587

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Amasugi Amasugi June 27, 2011 June 27, 2011 at 12:15:34 PM UTC link Permalink

The reading for 馬上 is wrong here: it should be "ばじょう", and not ”もうえ”. But I can't change it...

Quazel Quazel June 27, 2011 June 27, 2011 at 1:22:37 PM UTC link Permalink

Yeah you're right, there is a furigana mistakes, neet the tag.
BTW, it's because もうえ is also a name

Amasugi Amasugi June 27, 2011 June 27, 2011 at 6:36:44 PM UTC link Permalink

J'ai essayé de mettre le tag, mais ça n'a pas l'air de marcher... Est-ce qu'il faut attendre avant que ça se mette?

Quazel Quazel June 27, 2011 June 27, 2011 at 8:14:28 PM UTC link Permalink

Tu ne peux pas le mettre toi même, tu n'es que simple contributeur. T'as juste cliqué sur le tag et t'as eu toutes les phrases qui ont aussi des problemes de furigana ~
Il faudrait qu'un corpus maintener mette le tag

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

馬上の騎士をみてごらん。

added by an unknown member, date unknown