Adding back an English translation. (The statement itself is hardly accurate.)
"live on" seems a little strong for me. From WP:"主食(しゅしょく)とは、食事の中心として主要なエネルギー供給源になる食物のこと"
daijs:日常の食事で、主となる食べ物。
Maybe "main food". The Spanish says "The Japanese's basic diet consists of rice and fish."
I'll add some alternatives.
I don't like that English much. How about "The basic Japanese diet ..."
Added along those lines. Feel free to modify.
That's fine. I'll use that.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by tatoerique, December 1, 2009
linked by zipangu, June 26, 2010
unlinked by marcelostockle, December 26, 2011
linked by JimBreen, April 17, 2012
linked by Scott, April 17, 2012
linked by Scott, April 18, 2012
linked by anndiana, March 24, 2013
unlinked by sysko, April 17, 2013
linked by Yorwba, January 17, 2021
linked by gillux, March 27, 2021
linked by gillux, March 27, 2021