menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #122233

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

cueyayotl cueyayotl November 6, 2014 November 6, 2014 at 12:40:47 PM UTC flag Report link Permalink

German: Wohnung (domicile/apartment/home)
Polish: pomieszczenie (room) [matches Japanese]
Spanish: casa (house)

cueyayotl cueyayotl November 7, 2014 November 7, 2014 at 8:40:11 AM UTC flag Report link Permalink

Yes, I believe that would be the best course of action. The indirect French, Italian, as well as Russian #3088787 could be linked as well.
Also if the spelling mistake in the Ukranian (знимають->знімають) is fixed, it could be linked as well.

raeldor raeldor June 11, 2021 June 11, 2021 at 10:28:16 AM UTC flag Report link Permalink

The transcription should be 'nihonjin' not 'nipponjin'. My wife who is Japanese says they never say nipponjin, and since this is a tool for learning it makes sense to use the most commonly used.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown