Oops mein fehler... jetzt hab ich es schon hochgeladen...
Egal..
Will man hier die Einstellung(Wie) oder allgemeine Gedanken(Was) über das Bildungssystem wissen?
え、どっちだろう。莉紗ちゃん助けてー。
Hmmm. Villeicht überteibe ich auch ein wenig mit dem Bedeutungsunterschied.
Beides führt eigentlich dazu, dass man sagt "Ich finde es gut/schlecht weil..."
Ich finde, die Übersetzung deckt durchaus beides ab, so daß wir elegant aus dem Schneider sind. ☺ Es läuft aber wohl in jedem Falle auf das erste hinaus.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by pjer, October 6, 2010
linked by Trinkschokolade, June 13, 2014
linked by Trinkschokolade, June 13, 2014
linked by Don3187, August 18, 2014
linked by Hikaru, August 22, 2014
linked by gillux, October 24, 2014
linked by wells, June 19, 2015
linked by sharptoothed, December 9, 2015