Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
二分以内で彼女はパントとチーズを全部たいらげた。
- date unknown
linked to 280992
Swift - Apr 24th 2011, 14:44
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #123010

jpn
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
二[ニ] 分[ブン] 以内[イナイ] で[デ] 彼女[カノジョ] は[ハ] パン[パン] と[ト] チーズ[チーズ] を[ヲ] 全部[ゼンブ] たいらげ[タイラゲ] た[タ] 。[。]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

  1. Apr 23rd 2011, 19:19
    The word bread should be パン in the Japanese, not パント.
  2. Apr 24th 2011, 14:51
    Thanks, CalebH, and welcome to Tatoeba. Feel free to fix orphan sentences that you know are incorrect. Orphans are sentences that are not "owned" by anyone. You can spot these by absence of a username above the language identifier (flag) and the "Adopt" icon beside the "Translate" icon above the sentence.

    If you see an orphan that you feel capable enough to say sounds natural, please adopt it to indicate that it's OK.
  3. Apr 24th 2011, 15:37
    sounds good I will do that next time ^ ^

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.