Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #280956
  • date unknown
二度あることは三度ある。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #123044

jpn
二度あることは三度ある。
二[に] 度[ど] ある[] こと[] は[] 三[さん] 度[ど] ある[] 。[]
eng
It never rains but it pours.
cmn
不下雨則矣,一下一定是傾盆大雨。
不下雨则矣,一下一定是倾盆大雨。
bù xiàyǔ zé yǐ , yīxià yīdìng shì qīngpéndàyǔ 。
cmn
禍不單行。
祸不单行。
huòbùdānxíng 。
epo
Kiam pluvas, pluvegas.
ita
Le disgrazie non vengono mai sole.
jpn
物事は重なって起こる。
物事[ものごと] は[] 重なっ[かさなっ] て[] 起こる[おこる] 。[]
jpn
踏んだり蹴ったり。
踏ん[ふん] だり[] 蹴っ[けっ] たり[] 。[]
jpn
降れば必ず土砂降り。
降れ[ふれ] ば[] 必ず[かならず] 土砂降り[どしゃぶり] 。[]
jpn
降れば土砂降り。
降れ[ふれ] ば[] 土砂降り[どしゃぶり] 。[]
jpn
雨が降れば必ず土砂降り。
雨[あめ] が[] 降れ[ふれ] ば[] 必ず[かならず] 土砂降り[どしゃぶり] 。[]
tur
O, yanmasada gürler.