Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
  • date unknown
linked to #280649

Sentence #123349

jpn
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
突然(とつぜん)(わたし)遠方(えんぽう)(ひと)姿(すがた)(みと)めた が 、 (おどろ)いた こと に 、 その 旅人(たびびと)女性(じょせい) で ある こと が すぐに わかった 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
ina
Subito io videva un homine formar se in le distantia, e surprendite, tosto recognosceva le viagiator como un femina.
pol
Nagle zobaczyłem w oddali postać ludzką. Ku memu zdziwieniu, wkrótce okazało się, że była to kobieta.
tlh
pay' Human QIb Hopqu' vIlegh 'ej be' ghaH lengwI''e' tugh 'e' vIghovpu'mo' vImerlu'.

Comments

There are no comments for now.