Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
読書を読み続けた。
  • date unknown
linked to #280636
linked to #900887
本を読み続けた。
linked to #1033713
linked to #1314876
  • CK
  • Jan 27th 2013, 15:50
linked to #2170697
  • CK
  • Sep 28th 2013, 15:40
unlinked from #1033713
  • CK
  • Sep 28th 2013, 15:42
unlinked from #280636
linked to #2812246
  • Horus
  • Jan 19th 2015, 22:59
unlinked from #2812246
  • Horus
  • Jan 19th 2015, 22:59
linked to #2480376

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #123362

jpn
本を読み続けた。
本[ほん] を[] 読み[よみ] 続け[つづけ] た[] 。[]
deu
Ich las weiter.
eng
I continued reading the book.
pol
Czytałem dalej.
rus
Я продолжил читать книгу.
ces
Četl jsem dál.
ces
Četla jsem dále.
deu
Ich las das Buch weiter.
deu
Ich fuhr fort, das Buch zu lesen.
eng
I went on reading.
eng
I continued reading.
eng
I went on to read the book.
eng
I carried on reading the book.
epo
Mi daŭrigis la legadon.
epo
Mi legis plu.
epo
Mi daŭrigis la legadon de la libro.
fra
J'ai continué à lire.
fra
Je poursuivis la lecture du livre.
fra
J'ai poursuivi la lecture de l'ouvrage.
heb
אני המשכתי לקרוא.
ido
Me duris lektar.
ita
Ho continuato a leggere il libro.
ita
Io ho continuato a leggere il libro.
ita
Continuai a leggere il libro.
ita
Io continuai a leggere il libro.
jpn
読書を続けた。
読書[どくしょ] を[] 続け[つづけ] た[] 。[]
rus
Я продолжил чтение.