Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #279851
  • date unknown
盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。
linked to #611312
linked to #773116
  • Silja
  • Aug 15th 2014, 13:30
linked to #3429237

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #124143

jpn
盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。
盗み[ぬすみ] を[] する[] より[] も[] 飢え死に[うえじに] し[] た[] 方[ほう] が[] まし[] だ[] 。[]
eng
I would rather starve than steal.
fin
On parempi kuolla nälkään kuin varastaa.
pol
Wolałbym umrzeć z głodu niż kraść.
vie
Tôi thà chết còn hơn ăn cắp.
ces
Raději hladovím, než abych kradl.
cmn
我寧願餓死,也不會去偷東西。
我宁愿饿死,也不会去偷东西。
wǒ nìngyuàn èsǐ , yě bùhuì qù tōudōngxī 。
deu
Ich hungere lieber, als zu stehlen.
epo
Mi preferas malsati ol ŝteli.
fra
Je préfère plutôt jeûner que voler.
fra
Je préfère mourir de faim plutôt que de voler.
fra
Je préfère jeûner plutôt que voler.
hrv
Više volim gladovati, nego krasti.
hun
Inkább éhezem, mint lopok.
jpn
盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。
盗み[ぬすみ] を[] する[] くらい[] なら[] 飢え死に[うえじに] し[] た[] 方[ほう] が[] まし[] だ[] 。[]
spa
Prefiero morirme de hambre antes que robar.
spa
Prefiero pasar hambre a robar.
tur
Çalmaktansa açlıktan ölmeyi yeğlerim.
ukr
Я скоріше буду голодувати, ніж вкраду.
vie
Tôi thà nhịn đói còn hơn ăn cắp.