Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #279851
  • date unknown
盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。
linked to #611312
linked to #773116
  • Silja
  • Aug 15th 2014, 13:30
linked to #3429237

Sentence #124143

jpn
盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。
(ぬす)み を する より も 飢え死(うえじ)に した (ほう) が まし だ 。
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
I would rather starve than steal.
fin
On parempi kuolla nälkään kuin varastaa.
pol
Wolałbym umrzeć z głodu niż kraść.
vie
Tôi thà chết còn hơn ăn cắp.
ces
Raději hladovím, než abych kradl.
cmn
我寧願餓死,也不會去偷東西。
我宁愿饿死,也不会去偷东西。
wǒ nìngyuàn èsǐ , yě bùhuì qù tōudōngxī 。
deu
Ich hungere lieber, als zu stehlen.
epo
Mi preferas malsati ol ŝteli.
fra
Je préfère plutôt jeûner que voler.
fra
Je préfère jeûner plutôt que voler.
fra
Je préfère mourir de faim plutôt que de voler.
hrv
Više volim gladovati, nego krasti.
hun
Inkább éhezem, mint lopok.
jpn
盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。
(ぬす)み を する くらい なら 飢え死(うえじ)に した (ほう) が まし だ 。
spa
Prefiero morirme de hambre antes que robar.
spa
Prefiero pasar hambre a robar.
tur
Çalmaktansa açlıktan ölmeyi yeğlerim.
ukr
Я скоріше буду голодувати, ніж вкраду.
vie
Tôi thà nhịn đói còn hơn ăn cắp.

Comments

There are no comments for now.