Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
  • date unknown
linked to #277321
  • CK
  • May 5th 2011, 13:56
linked to #876692
linked to #2625006
linked to #3384765

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #126769

jpn
遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
遅かれ[おそかれ] 早かれ[はやかれ] 、[] 新しい[あたらしい] テレビ[] を[] 買わ[かわ] なけれ[] ば[] なら[] ない[] でしょ[] う[] 、[] 今[いま] の[] 私[わたし] たち[] の[] テレビ[] は[] とても[] 古い[ふるい] 型[かた] です[] から[] 。[]
eng
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.
eng
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.
fin
Ennemmin tai myöhemmin meidän on ostettava uusi tv, koska nykyinen on hyvin vanhaa mallia.
spa
Tarde o temprano tendremos que comprar un televisor nuevo porque el de ahora es de un modelo muy viejo.
epo
Baldaŭ aŭ poste, ni devos aĉeti novan televidilon, ĉar nia estas tre malnova modelo.
mar
कधीनाकधी तरी आपल्याला नवीन टीव्ही विकत घ्यायलाच लागेल कारण आपल्याकडे सध्याचा जो टीव्ही आहे तो खूप जुना मॉडेल आहे.
por
Mais cedo ou mais tarde teremos que comprar uma TV nova, já que a que temos no momento é um modelo muito antigo.
rus
Рано или поздно нам придётся купить новый телевизор, так как наш очень старой конструкции.