Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #276935
  • date unknown
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
linked to #1209923

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #127154

jpn
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
男性[だんせい] にとって[] の[] 最大[さいだい] の[] 原因[げんいん] は[] 仕事[しごと] で[] ある[] が[] 、[] 女性[じょせい] の[] 場合[ばあい] は[] 人間[にんげん] 関係[かんけい] が[] 1[いち] 位[い] で[] ある[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Die Hauptursache für Stress bei Männern ist die Arbeit, während bei Frauen zwischenmenschliche Beziehungen auf Platz 1 stehen.
eng
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.