menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1292497

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nimfeo nimfeo March 8, 2014 March 8, 2014 at 7:35:42 AM UTC link Permalink

Mi ofte dubas pri la uzo de "tra" kaj "trans".
Laŭ mi, kiam mi diras "li promenas trans la ponto", tio signifas, ke "li" troviĝas aliflanke de la ponto, kompare kun mi, kiu estas la rakontanto.
Se mi diras "li iras tra la ponto", tio signifas, ke li iras de unu ekstremo al la alia.
http://vortaro.net/#trans
http://vortaro.net/#tra
En via frazo mi uzintus "tra".

al_ex_an_der al_ex_an_der March 8, 2014 March 8, 2014 at 9:08:19 AM UTC link Permalink

Laŭ mi, kiam mi diras "li promenas trans la ponto", tio signifas, ke "li" troviĝas aliflanke de la ponto, kompare kun mi, kiu estas la rakontanto.

En tiu punkto vi tute pravas, kara kolego. Mi estis malatenta kaj forgesis skribi "Parizon". Via propono eĉ pli plaĉas al mi kaj mi do aplikos "tra".

>>> Se mi diras "li iras tra la ponto", tio signifas, ke li iras de unu ekstremo al la alia.

Se vi donas la saman klarigon pri "strato" mi konsentas kun vi. "Mi iris tra tiu strato" signifas por mi, ke mi iris de unu ekstremo al alia aŭ almenaŭ sufiĉe longan vojon sur tiu strato (kaj en la sama direkto kiel la strato).
Se mi legas "Li iris tra ponto" mi tamen komprenas, ke li trairis sub la ponto de unu flanko ĝis la alia. Kaj mi emas diri, ke mi iros (de unu bordo al la alia) trans (la) ponton.
Ĉu la vortaroj/ gramatikoj/ klasikuloj ktp. konsentas kun mia interpreto? Mi aŭdace asertas, ke jes, sed mi(re)esploru tion. ☺

nimfeo nimfeo March 8, 2014 March 8, 2014 at 9:14:58 AM UTC link Permalink

Mi konsentas kun vi pri "trans la pontoN", pro la nemalhaveble -n finaĵo.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #292442He went to London via Paris..

Li venis trans Parizo al Londono.

added by al_ex_an_der, December 11, 2011

linked by al_ex_an_der, December 11, 2011

Li venis tra Parizo al Londono.

edited by al_ex_an_der, March 8, 2014

linked by PaulP, November 25, 2014