Mi opinias, ke la signifo de "Antaŭ la virinoj" ne estas la sama kiel tiu de "Ladies first".
Bonvolu klarigi la signifon. Ĉu ne mankas vorto? Ekzemple: Antaŭ ĉio [iru] la virinoj/sinjorinoj...
Mi samopinias. La signifo estas preskaŭ la mala.
Ĉu « unue » ?
Vidu frazon nº3354937, cetere de PaulP...
Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #699754
added by Kvantumo, December 18, 2011
linked by Kvantumo, December 18, 2011
linked by PaulP, July 18, 2014
edited by PaulP, July 18, 2014
linked by PaulP, July 18, 2014
linked by PaulP, July 18, 2014
linked by PaulP, July 18, 2014
linked by PaulP, July 18, 2014
linked by PaulP, July 18, 2014
linked by PaulP, July 18, 2014
linked by PaulP, July 18, 2014
unlinked by PaulP, July 18, 2014
linked by PaulP, October 2, 2014
linked by MarekMazurkiewicz, November 16, 2015
linked by PaulP, December 3, 2015