menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1309199

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono April 25, 2015 April 25, 2015 at 5:57:13 PM UTC link Permalink

Ĉu oni uzas la sufikson "on" sen numeralo?

carlosalberto carlosalberto April 25, 2015 April 25, 2015 at 11:45:59 PM UTC link Permalink

Mi ŝatus lerni, kion signifas "one" (Esperanto), sed neniu scias, kiam Alexander revenos...

PaulP PaulP April 26, 2015 April 26, 2015 at 9:09:10 AM UTC link Permalink

one = parte

carlosalberto carlosalberto April 26, 2015 April 26, 2015 at 12:01:55 PM UTC link Permalink

Dankon, PaulP. Nun mi pli malpli komprenas:

*-on/.
I- Suf., almetiĝanta al numeraloj k uzata por derivi vortojn, indikantajn unu el la egalaj partoj de tuto: tri estas duono de sesZ; unu tago estas tricent-sesdek-kvinono de jaroZ; dum tri kvaronoj da jaroZ; duono de ni mortosZ; el multaj milonoj fariĝas milionojZ; tri k duona funtoj da butero; duone dek estas kvin.

GrizaLeono GrizaLeono April 26, 2015 April 26, 2015 at 7:47:31 PM UTC link Permalink

Matematikistoj iom timas nul-on-on, ĉar tiu nombro estas terure grandega...
Ĉi tie "one" estas uzata sen numeralo. Se oni ne antaŭmetas numeralon, oni povus supozi, ke temas pri subkomprenata nulo... La rezulto estus la inverso de nul, do grandega nombro...
(Atentu: ne tro pripensu tion! Tio povas okazigi kapdoloron)

carlosalberto carlosalberto April 26, 2015 April 26, 2015 at 8:00:03 PM UTC link Permalink

Aŭ frenezecon. ☺

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1308947Wir haben keine Ahnung, wo er ist..

Ni eĉ ne one scias, kie li estas.

added by al_ex_an_der, December 19, 2011

linked by al_ex_an_der, December 19, 2011