La latina "petasus" signifas ne "glaso", sed "ĉapo".
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3366284
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5043954
⟶ Kie estas via ĉapo?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7889680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Dankon, mi korektis ĉapelo" al "ĉapoj"
Pri la ununombro kaj la pluralo mi cerbumis, ĉar en la germana "eure" klare referencas plurajn personojn. Kiel alie oni povas eviti la ambiguecon en Esperanto?
Vidu #7890336
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7889680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
"eure" efektive referencas plurajn personojn, sed „Mütze” estas ununombra. Ili havas nur po unu ĉapon.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7889680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
jes mi komprenas tion, sed Esperanto ne distingas inter 'vi' ununombra, kaj 'vi' plurnombra. Bedaŭrinde en PMEG sub "grupo kun po unu" ili havas nur ekzemplon kun la pronomo "ni". https://bertilow.com/pmeg/grama...aj_okazoj.html
Do la demando estas kiel oni povas efektive indiki en tia frazo, ke temas pri pluraj personoj?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7889680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Oni ne povas indiki tion en Esperanto. Ja ankaŭ via nuna frazo ne indikas, ĉu temas pri pluraj personoj aŭ unu. Vi nuna frazo povas havi la du signifojn:
- Kie estas viaj ĉapoj, Karlo?
- Kie estas viaj ĉapoj, amikoj?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7889680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Bone, dankon
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7889680 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7889680
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1321596
added by verdastacio, January 5, 2012
linked by verdastacio, January 5, 2012
edited by verdastacio, January 6, 2012
linked by al_ex_an_der, January 6, 2012
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, May 15, 2015
linked by mraz, July 12, 2015
linked by Horus, April 6, 2016
linked by Horus, April 6, 2016
linked by danepo, May 5, 2019
linked by Horus, May 5, 2019
linked by Horus, May 5, 2019
linked by Horus, May 5, 2019
linked by PaulP, May 5, 2019
linked by rul, January 16, 2024