menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1342838

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

AlanF_US AlanF_US September 20, 2014 September 20, 2014 at 1:53:50 AM UTC link Permalink

"She misgives me" is not correct. Do you simply mean "She tells me"?

Guybrush88 Guybrush88 September 20, 2014, edited September 20, 2014 September 20, 2014 at 1:58:14 AM UTC, edited September 20, 2014 at 1:59:03 AM UTC link Permalink

probably this should be "She cast the doubt on the fact that I'm in trouble.", since i guess it was made to match #1342841

Guybrush88 Guybrush88 September 20, 2014, edited September 20, 2014 September 20, 2014 at 2:02:24 AM UTC, edited September 20, 2014 at 2:04:26 AM UTC link Permalink

i'll try to explain: the italian sentence means that "me" sort of thinks he's in trouble after "she" told him/her something that made him have some doubts

(i wasn't that sure on the english verb to descrive that)

AlanF_US AlanF_US September 20, 2014 September 20, 2014 at 2:11:53 AM UTC link Permalink

Maybe something like this?

"Something she told me makes me worry that I'm in big trouble."

Guybrush88 Guybrush88 September 20, 2014 September 20, 2014 at 2:13:39 AM UTC link Permalink

imo it can match

AlanF_US AlanF_US September 20, 2014 September 20, 2014 at 2:23:08 AM UTC link Permalink

Okay, thanks.

CK CK September 20, 2014 September 20, 2014 at 3:11:48 AM UTC link Permalink

Here are two other similar sentences. Do either of these match better?

What she told me makes me think that I'm in a lot of trouble.
Because of what she said, I'm beginning to get worried that I might be in a lot of trouble.

Ricardo14 Ricardo14 October 24, 2017 October 24, 2017 at 5:25:28 AM UTC link Permalink

No answer. Fixed following AlanF_US suggestion.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

She misgives me I'm in great trouble.

added by marco87, January 6, 2012

.She misgives me I'm in great trouble

edited by marco87, January 6, 2012

She misgives me I'm in great trouble.

edited by marco87, January 6, 2012

Something she told me makes me worry that I'm in big trouble.

edited by Ricardo14, October 24, 2017