I think about it day and night.
is the right translation
>I unlinked: I think of her day and night.
>I linked: I think about it day and night.
This Turkish sentence is more likely to be about thinking of someone than thinking about something.
I re-linked #259451 and added an alternative, unambiguous translation to #1768278.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #259451
added by duran, January 12, 2012
linked by duran, January 12, 2012
added by an unknown member, August 8, 2012
linked by an unknown member, August 8, 2012
edited by an unknown member, August 8, 2012
linked by CK, June 21, 2019
unlinked by CK, June 21, 2019
linked by soliloquist, June 22, 2019