Tags

No tag on this sentence yet.

View all tags

Logs

marcelostockle - Jan 15th 2012, 02:35
Dejé salir al gato de la casa.
marcelostockle - Jan 15th 2012, 02:35
linked to 259879
marcelostockle - Jan 15th 2012, 02:35
linked to 154661
alexmarcelo - Jul 28th 2012, 07:41
linked to 1732298
marcelostockle - Jul 28th 2012, 22:18
unlinked from 259879

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE : If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence nº1361851

spa
Dejé salir al gato de la casa.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showjpn
私は猫を家の外に出した。
私[わたし] は 猫[ねこ] を 家[いえ] の 外[そと] に 出し[だし] た 。

Comments

  1. Jul 28th 2012, 20:03
    ¡Hola, Marcelo! Me parece que tendremos que cambiar o desligar esta frase de la frase inglesa, que aparentemente dice que lo dejaste fuera de la casa... por cierto, ¿sería "fuera" o "afuera"? Todavía tengo esa duda en español.
  2. Jul 28th 2012, 20:09
    @alexmarcelo: solo puedo decirte que 'fuera' siempre es correcto : )
    y con respecto al cambio,
    prefiero fiarme de la frase en japonés (de cierta forma, la original)
    私は猫を家の外に出した。
    Yo/al gato/fuera de la casa/saqué
    Yo dejé salir al gato (afuera) de la casa

    ¿me puedes explicar el cambio que hicieron en las frases en francés?
  3. Jul 28th 2012, 20:16
    Gracias.

    Las traducciones francesas decían "Dejé al gato salir de la casa", pero ahora dicen "Dejé el gato fuera de la casa". Es una diferencia no muy visible, pero sacredceltic y yo vemos la frase inglesa de esa forma (yo de japonés no entiendo nada)...
  4. Jul 28th 2012, 20:18
    Respecto a la inglesa, no seria?
    "Me deje al gato fuera de casa"

    Inadvertidamente, por olvido.
  5. Jul 28th 2012, 20:20
    Es lo que quiero decir, walle.
  6. Jul 28th 2012, 20:42
    aah
  7. Jul 28th 2012, 22:18
    estoy muy seguro de la traducción al japonés, así que desligaré mi frase de la frase en inglés.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.