Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #275098
  • date unknown
太陽のもとに新しいものなどはない。
linked to #364516
linked to #364517

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #138137

jpn
太陽のもとに新しいものなどはない。
太陽[たいよう] の[] もと[] に[] 新しい[あたらしい] もの[] など[] は[] ない[] 。[]
eng
There is nothing new under the sun.
lat
Nihil novi sub sole.
pol
Nic nowego pod słońcem.
bel
Няма нічога новага пад сонцам.
deu
Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
deu
Nichts Neues unter der Sonne.
epo
Nenio nova estas sub la suno.
epo
Nenio nova sub suno.
fra
Rien de nouveau sous le soleil.
fra
Rien de nouveau sous le ciel.
heb
ואין חדש תחת השמש.
heb
וְאֵין כָּל-חָדָשׁ תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ.
heb
אין חדש תחת השמש.
hun
Nincs új a nap alatt.
ita
Niente di nuovo sotto il sole.
jpn
日のもとに新しきものなし。
日[にち] の[] もと[] に[] 新しき[あたらしき] もの[] なし[] 。[]
jpn
この世の中には新しいことは何もない。
この[] 世の中[よのなか] に[] は[] 新しい[あたらしい] こと[] は[] 何[なに] も[] ない[] 。[]
jpn
この世に全く新しきものなし。
この世[このよ] に[] 全く[まったく] 新しき[あたらしき] もの[] なし[] 。[]
jpn
この世に新しいものはない。
この世[このよ] に[] 新しい[あたらしい] もの[] は[] ない[] 。[]
nld
Er is niets nieuws onder de zon.
nob
Intet nytt under solen.
pes
بر زیر خورشید هیچ چیز جدیدی نیست.
por
Nada de novo debaixo do Sol.
rus
Нет ничего нового под солнцем.
spa
No hay nada nuevo bajo el sol.
spa
Nada nuevo bajo el sol.
ukr
Нема нічого нового під сонцем.
ukr
Немає нічого нового під сонцем.