menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1385177

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic January 21, 2012 January 21, 2012 at 1:53:25 PM UTC link Permalink

de la classe

rene1596 rene1596 February 1, 2012 February 1, 2012 at 11:46:15 PM UTC link Permalink

Là, ça dépend du contexte. Mais il est absent, et donc on ne peut pas déterminer si elle est la plus hheureuse de la classe par rapport à ses camarades, ou la plus heureuse dans la classe par rapport à d'autres endroits. Donc, on peut traduire par "dans" ou par "de".

sacredceltic sacredceltic February 2, 2012 February 2, 2012 at 10:24:23 AM UTC link Permalink

Non, ça ne dépend pas du tout du contexte. Vous dites encore n'importe quoi.

Jamais un francophone ne dirait « elle est la plus heureuse dans la classe » pour dire « elle est la plus heureuse lorsqu'elle est en classe »
Il faut être un non francophone pour imaginer ça, vraiment !

Il est évident que votre traduction, là encore, est une traduction littérale de l'anglais "in her class".
Votre défense de vos erreurs de traduction littérale est vraiment insupportable !

sacredceltic sacredceltic February 19, 2012 February 19, 2012 at 1:04:37 PM UTC link Permalink

Rappel : de la classe.

Elle n'est pas la plus heureuse lorsqu'elle est dans la classe, mais parmi les élèves de la classe.

Scott Scott April 26, 2012 April 26, 2012 at 5:53:52 PM UTC link Permalink

Ici, je crois que "de la classe" est en effet correct.

sacredceltic sacredceltic April 26, 2012 April 26, 2012 at 8:07:18 PM UTC link Permalink

ça ne fait aucun doute.
Autrement, ça voudrait dire qu'elle n'est heureuse qu'à l'intérieur de la classe, ce qui n'a pas de sens, et cela traduirait "..within her class"

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1384989Она самая счастливая в классе..

Elle est la plus heureuse dans la classe.

added by rene1596, January 21, 2012

linked by nonong, January 21, 2012

linked by Scott, April 26, 2012

Elle est la plus heureuse de la classe.

edited by Scott, June 6, 2012