About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #139144
  • date unknown
linked to #139146
急がば回れ。
linked to #19639
unlinked from #19639
急がば回れ
linked to #381289
  • Scott
  • May 13th 2011, 18:52
linked to #19729
急がば回れ。
linked to #432569
linked to #2123982

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #139145

jpn
急がば回れ。
急が[いそが] ば[] 回れ[まわれ] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Eile mit Weile!
deu
Wenn du es eilig hast, so mache einen Umweg.
eng
The more haste, the less speed.
eng
Haste makes waste.
eng
Slow and steady wins the race.
eng
More haste, less speed.
fra
Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
rus
Поспешишь — людей насмешишь.
ara
العجلة من الشيطان.
ber
Win ur nuzzil, leɛmeṛ yeɣli.
bul
Бързата кучка слепи ги ражда.
ces
Spěchej pomalu.
cmn
欲速則不達。
欲速则不达。
yù sù zé bù dá 。
eng
Sometimes you save time by taking the longer road.
epo
Rapidu malrapide.
epo
Hastu malrapide.
epo
Rapidu sen hasto!
epo
Urĝiĝu malrapide.
fra
La vitesse crée de la perte.
fra
Hâte-toi lentement.
heb
המהירות מהשטן.
heb
החיפזון מהשטן.
hun
Hamar munka ritkán jó.
hun
Lassan járj, tovább érsz.
ita
Affrettati lentamente.
ita
La fretta è cattiva consigliera.
ita
La gatta frettolosa fa i gattini ciechi.
ita
Più fretta, meno velocità.
jpn
慌てることは無駄を作る。
慌てる[あわてる] こと[] は[] 無駄[むだ] を[] 作る[つくる] 。[]
jpn
急ぐと無駄が出来る。
急ぐ[いそぐ] と[] 無駄[むだ] が[] 出来る[できる] 。[]
jpn
急いては事を仕損じる。
急い[いそい] て[] は[] 事[こと] を[] 仕損じる[しそんじる] 。[]
jpn
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
遅くとも[おそくとも] 着実[ちゃくじつ] な[] の[] が[] 競争[きょうそう] に[] 勝つ[かつ] 。[]
jpn
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
ゆっくり[] と[] 着実[ちゃくじつ] な[] の[] が[] 結局[けっきょく] 勝つ[かつ] 。[]
jpn
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
ゆっくり[] と[] 着実[ちゃくじつ] な[] の[] が[] 競争[きょうそう] に[] 勝つ[かつ] 。[]
jpn
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
ゆっくり[] で[] 着実[ちゃくじつ] な[] の[] が[] 競走[きょうそう] に[] 勝つ[かつ] 。[]
jpn
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
ゆっくり[] でも[] 着実[ちゃくじつ] に[] やっ[] て[] ゆけ[] ば[] 勝負[しょうぶ] に[] は[] 勝つ[かつ] 。[]
jpn
急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
急げ[いそげ] ば[] 急ぐ[いそぐ] ほど[] 物事[ものごと] は[] うまく[] いか[] ない[] 。[]
lat
Festina lente.
nld
Haastige spoed is zelden goed.
nob
Hastverk er lastverk.
pol
Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy.
ron
Încet şi fără grabă se câştigă cursa.
rus
Поспешил - людей насмешил.
rus
Тише едешь — дальше будешь.
rus
Поспешай не торопясь!
spa
La prisa es mala consejera.
spa
Lento pero seguro.
srp
Što je brzo to je i kuso.
tur
Acele işe şeytan karışır.
tur
Acele ile menzil alınmaz.
tur
Acele giden ecele gider.
tur
Acele yürüyen yolda kalır.
tur
Yavaş ve istikrarlı yarışı kazanır.
uig
Aldirighan sheytanning ishi.‎
ukr
Поспішиш — людей насмішиш.

Comments

qahwa
Jun 1st 2010, 14:13
If you want to say the proverb, you shold say only「急がば回れ」.
blay_paul
Jul 13th 2010, 18:05
Done. And Not for WWWJDIC.
CK
CK
Mar 29th 2012, 06:15
You need to add 。

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.