Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
  • date unknown
linked to #128988
  • date unknown
linked to #273731
  • CK
  • Jun 14th 2010, 04:05
unlinked from #273731
  • CK
  • Jun 14th 2010, 04:05
linked to #404076
linked to #273731
unlinked from #273731

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #140841

jpn
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
全て[すべて] を[] 考える[かんがえる] と[] 君[きみ] は[] 故郷[こきょう] へ[] 帰っ[かえっ] て[] 両親[りょうしん] の[] お世話[おせわ] を[] する[] べき[] だ[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
fra
Tout bien considéré, je pense que tu devrais rentrer à la maison et aider tes vieux parents.
cmn
全盤考慮後,我覺得你應該回家,照顧你的父母。
全盘考虑后,我觉得你应该回家,照顾你的父母。
quán pán kǎolǜ hòu , wǒ juéde nǐ yīnggāi huíjiā , zhàogu nǐ de fùmǔ 。
eng
All things considered, I think you should go back home and support your old parents.
epo
Se konsideri ĉion, laŭ mi vi reiru hejmen kaj helpu viajn maljunajn gepatrojn.
epo
Konsiderante ĉion, mi pensas ke vi devus reiri hejmen kaj zorgi pri viaj gepatroj.
fra
Tout bien considéré, je pense que tu devrais retourner chez toi pour t'occuper de tes parents.
ita
Tutto sommato, penso che dovresti rientrare a casa e aiutare i tuoi vecchi genitori.