menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1414504

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der February 4, 2012 February 4, 2012 at 2:44:37 PM UTC link Permalink

> kontribuis al

ismael_avila ismael_avila February 4, 2012 February 4, 2012 at 3:08:28 PM UTC link Permalink

En tiu kazo mi pensas, ke la du prepozicioj estas akcepteblaj. Vidu, ekzemple, en ReVo:
Kontribui:
2. (io) Esti unu el pluraj elementoj, kies ĉiu speciale utilas por komuna rezultato: lia kuraĝo kontribuis por la venko; tio multe povus kontribui al la interpopola repaciĝo; pentrinda lago kontribuas al la romantikeco de la loko. VD:kunefiki, kunutili.

Dejo Dejo March 10, 2012 March 10, 2012 at 7:32:03 AM UTC link Permalink

manko de elektro >paneo de elektro

"manko" povas signifi ke ili neniam havis, dum "paneo" signifas ke ili subite perdis.

ismael_avila ismael_avila March 10, 2012 March 10, 2012 at 3:30:30 PM UTC link Permalink

Viaj atentigoj estas tre interesaj. Ili pensigis min pri la tuta are de eblecoj. Manko ja povas supozigi "neniam havis", sed oni povus uzi la formon "ekmanko", kiun ĝenerale kaŭzas paneo, aŭ pli malofte elĉerpiĝo de la fontoj. Paneo povas okazi en la koncerna loko aŭ ekstere, en la distribua reto, ktp.

En la originala frazo mi pensas, ke temis pri ekmanko pro paneo. Do ambaŭ formoj povus esti uzataj, ĉu ne? Mi metos la du alternativojn.

Dejo Dejo March 10, 2012 March 10, 2012 at 7:38:02 PM UTC link Permalink

Estas bonege meti alternativojn. Tio montras ke Esperanto estas nuancita lingvo.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #278445A power failure contributed to the confusion in the hall..

Manko de elektro kontribuis por la konfuzo en la salono.

added by ismael_avila, February 4, 2012

Ekmanko de elektro kontribuis por la konfuzo en la salono.

edited by ismael_avila, March 10, 2012