menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1417648

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der February 6, 2012 February 6, 2012 at 9:34:01 AM UTC link Permalink

Bitte nicht so sehr vom Englischen mitreißen lassen! :)
por kion - Hier folgt ein Akkusativ auf die Präposition por - das kommt i.A. im Esperanto nicht vor und tut deshalb dem Sprachgefühl weh, deshalb ist es ratsam das "tio" auf das sich "por" eigentlich bezieht, in diesem Fall nicht wegzulassen. (Anders als z.B. in "Mi scias (tion), kion vi volas". wo beide Formen im Objektfall stehen).
"...por* tio, kion li faris." - so klingt's tatsächlich wie Esperanto. *bzw. pro

Alois Alois February 14, 2012 February 14, 2012 at 1:10:23 PM UTC link Permalink

Vi pravas. Mi troigis imitante la anglan.

Fakte mi ŝatas eksperimenti kaj elprovi la eblecojn de Esperanto. Mi provas ankaŭ novajn, nekutimajn esprimmanierojn.

La facila kompreneblo estas unu el la gvidbariloj de bona stilo. Aliflanke ankaŭ malpezeco de la frazoj estas celo de bona stilo.

carlosalberto carlosalberto May 18, 2015 May 18, 2015 at 5:08:27 PM UTC link Permalink

Korektita.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #259959I thanked him for what he had done..

Mi dankis al li por kion li faris.

added by Alois, February 6, 2012

linked by Alois, February 6, 2012

Mi dankis al li por tio, kion li faris.

edited by Alois, February 14, 2012

linked by mraz, August 21, 2014

Mi dankis al li pro tio, kion li faris.

edited by carlosalberto, May 18, 2015