Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
  • date unknown
linked to #270216

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #144349

jpn
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
人間[にんげん] の[] 心[こころ] は[] 昔[むかし] から[] 数々[かずかず] の[] 宝[たから] を[] 隠し持っ[かくしもっ] て[] おり[] 、[] それ[] は[] 秘か[ひそか] に[] 保持[ほじ] さ[] れ[] 、[] 沈黙[ちんもく] の[] うち[] に[] 封じ込ま[ふうじこま] れ[] て[] いる[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.