こう書く方がいいじゃないですか?
Ихэнх тохиолдолд машины осол нь нойр дутагдалаас болдог.
「睡眠不足」って言うのはнойрын дутагдалなので。
私のモンゴリア語はまだまだで、間違うこともできそうですね。どう思いますか?
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #203968
added by gracehero, February 20, 2012
linked by gracehero, February 20, 2012
linked by krylov, March 22, 2012