clear
swap_horiz
search

Logs

#269720

linked by , date unknown

親が親なら子も子。

added by , date unknown

#3073491

linked by CK, 2014-10-07 19:18

#776022

linked by Horus, 2015-01-20 12:27

#776022

unlinked by Bilmanda, 2015-11-02 09:03

#4669469

linked by Bilmanda, 2015-11-02 09:23

Sentence #144844

jpn
親が親なら子も子。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
Like father, like son.
ind
Anak sama seperti orang tuanya.
ara
هذا الشبل من ذاك الأسد.
ara
من شابه أباه فما ظلم.
ara
الإبن سر أبيه.
bel
Які бацька, такі й сын.
ben
যেমন বাপ, তেমন ছেলে।
ber
I d-icebbun deg babas ala ṭṭikkuk.
ber
Am baba-s, am memmi-s.
cmn
有其父必有其子。
有其父必有其子。
deu
Wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen.
deu
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
deu
Wie der Vater, so der Sohn.
eng
The apple does not fall far from the trunk.
eng
The apple doesn't fall far from the tree.
eng
The apple does not fall far from the tree.
epo
La pomo ne falas malproksime de la arbo.
epo
Kia patro, tia filo.
epo
Kia estas patro — tia ankaŭ la filo.
fin
Ei omena kauas puusta putoa.
fra
Tel père, tel fils !
fra
Tel père, tel fils.
heb
התפוח לא נופל רחוק מהעץ.
hrv
Kakav otac, takav sin.
hun
Az alma nem esik messze a fájától.
hun
Amilyen az apa, olyan a fia.
ind
Seperti ayah, seperti anak.
ind
Anak laki-laki mirip dengan ayahnya.
isl
Sjaldan fellur eplið langt frá eikinni.
ita
Tale padre, tale figlio.
jpn
息子は父親に似る。
jpn
この親にしてこの子あり。
jpn
蛙の子は蛙。
jpn
この父にしてこの子あり
jpn
父も父なら、息子も息子。
lat
Qualis pater, talis filius.
mar
जसा बाप तसा पोरगा.
nld
Zo vader, zo zoon.
nld
Zo de vader, zo de zoon.
pam
Nung makanánú ya ing táta, makanyán yā namán ing anák.
pol
Jaki ojciec, taki syn.
por
Tal pai, tal filho.
por
Filho de peixe peixinho é.
rus
Каков отец — таков и сын.
rus
Какой отец, такой и сын.
spa
De tal palo, tal astilla.
spa
De tal palo tal astilla.
srp
Какав отац, такав син.
tur
Tıpkı babasına benziyor.
tur
Elma ağacın dibine düşer.
tur
Babasının oğlu.
ukr
Який батько - такий син.
vie
Cha nào con nấy.

Comments

Horus 2015-01-20 12:27 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3073491