About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。
  • date unknown
linked to #128589
  • date unknown
linked to #269092
linked to #1711410
linked to #816567

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #145471

jpn
新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。
新しい[あたらしい] パソコン[] を[] 買う[かう] つもり[] で[] 金[きん] を[] 溜め[ため] て[] いる[] ん[] だ[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
I am saving money in order to buy a new personal computer.
fra
J'économise de l'argent afin de m'acheter un nouvel ordinateur personnel.
rus
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
spa
Estoy ahorrando dinero para comprar un notebook nuevo.
deu
Ich spare Geld, um mir einen neuen Computer zu kaufen.
epo
Mi ŝparas monon por aĉeti novan personan komputilon por mi.
epo
Mi ŝparas monon por aĉeti novan personan komputilon.
tur
Yeni bir kişisel bilgisayar almak için para biriktiriyorum.

Comments

bunbuku
Aug 29th 2011, 09:01
金 should be read as かね in this sentence.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.