Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #267665
  • date unknown
小脳は血液の不断の供給を必要とする。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #146896

jpn
小脳は血液の不断の供給を必要とする。
小脳[しょうのう] は[] 血液[けつえき] の[] 不断[ふだん] の[] 供給[きょうきゅう] を[] 必要[ひつよう] と[] する[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
The brain needs a continuous supply of blood.
epo
La cerbo bezonas kontinuan sangoprovizon.
fra
Le cerveau a besoin d'un afflux continu de sang.
spa
El cerebro necesita un suministro continuo de sangre.
tur
Beynin sürekli bir kan kaynağına ihtiyacı var.

Comments

tommy_san
Oct 10th 2013, 13:02
小脳 ≠ brain ?
sharptoothed
Oct 10th 2013, 13:07
小 should be 大, I guess. :-)
tommy_san
Oct 10th 2013, 13:19
そもそもこの文ってどうなんでしょうか。血液の供給が必要なのって別に小脳に限りませんよね?
sharptoothed
Oct 10th 2013, 13:35
Cerebellum needs a continuous blood supply as well as any other part of brain, so I'm not sure if there's a point to focus cerebellum in particular. It maybe be better to have this sentence corrected and add some other sentence with "cerebellum".
tommy_san
Oct 10th 2013, 14:00
I could suggest changing 小脳 to 脳 to make it better.
The problem is that I'm not sure if one ever says 血液の不断の供給 (Google shows only this sentence and its variations) and I don't know what to say instead, either.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.