Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #267201
  • date unknown
linked to #330042
  • date unknown
女の人が私に道を尋ねた。

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #147359

jpn
女の人が私に道を尋ねた。
女[おんな] の[] 人[ひと] が[] 私[わたし] に[] 道[みち] を[] 尋ね[たずね] た[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

eng
A woman asked me for directions.
spa
Una mujer me preguntó por una calle.
ces
Žena se mě zeptala na cestu.
cmn
有個女人向我問路。
有个女人向我问路。
yǒu ge nǚrén xiàng wǒ wènlù 。
dan
En kvinde spurgte mig om vej.
deu
Eine Frau fragte mich nach dem Weg.
epo
Virino demandis min pri la vojo.
epo
Virino demandis al mi pri strato.
fra
Une femme m'a demandé le chemin.
por
Uma mulher perguntou-me por uma rua.