Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #266365
  • date unknown
秋はもうすぐそこまで来ている。
  • dabth
  • Apr 26th 2011, 01:46
linked to #855750
linked to #897943
linked to #2187011
linked to #949534
linked to #3604117
linked to #3604118
linked to #3637972
unlinked from #2187011
linked to #1229767

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #148194

jpn
秋はもうすぐそこまで来ている。
秋[あき] は[] もうすぐ[] そこ[] まで[] 来[き] て[] いる[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Der Herbst steht vor der Tür.
eng
Autumn is just around the corner.
fin
Syksy on ihan pian.
fin
Syksy on nurkan takana.
fra
L’automne est déjà sur le point d’arriver.
ita
L'autunno è appena dietro l'angolo.
por
O outono está aí.
spa
El otoño está a la vuelta de la esquina.
cmn
马上就要入秋了。
馬上就要入秋了。
mǎshàng jiù yào rù qiū le 。
dan
Efteråret står for døren.
eng
Autumn is almost here.
epo
La aŭtuno staras antaŭ la pordo.
fra
L'automne pointe son nez.
fra
L'automne point.
fra
L'automne montre son nez.
fra
L'automne est là.
nds
De Harvst steiht vör de Döör.
rus
Осень на носу.
tgl
Malapit na ang taglagas.

Comments

tommy_san
Jan 11th 2014, 08:56
(注)「もうすぐ」「そこまで」ではなく、「もう」「すぐそこまで」です。

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.